“How to Live Without Irony”

Take, for example, an ad that calls itself an ad, makes fun of its own format, and attempts to lure its target market to laugh at and with it. It pre-emptively acknowledges its own failure to accomplish anything meaningful. No attack can be set against it, as it has already conquered itself. The ironic frame functions as a shield against criticism. The same goes for ironic living. Irony is the most self-defensive mode, as it allows a person to dodge responsibility for his or her choices, aesthetic and otherwise. To live ironically is to hide in public. It is flagrantly indirect, a form of subterfuge, which means etymologically to “secretly flee” (subter + fuge). Somehow, directness has become unbearable to us.

En How to Live Without Irony

2 Comments

  1. alfabravoteam
    November 23, 2012 #

    En tanto se está más expuesto ahora que antes, cobra sentido esconderse “en público”. Igual, con algo tienen que identificarse, algo hay que fingir. La autora olvida que ese “directness” y la combatividad del grunge también se vendió y sobreexpuso, también se fingió por parte de muchos y se volvió un estilo de verse (que no de vida).

  2. alecramarcela
    December 15, 2012 #

    Esa es la descripción perfecta de películas como Zoolander o como el Dr. Phibes.

Leave a Reply

Powered by WordPress. Designed by Woo Themes